… tak „Hábrbridž a Operahaus“ máme úspěšně za sebou (prý jsou to „povinné pamětihodnosti“ Sydney) … a můžeme si ukázat „něco pro opravdové fajnšmekry“.
Já, zrozen ve „znamení Ryb“ (Ryba se píše s Velkým R) … mám slabost pro vše, co souvisí s vodou (možná i proto jsem do posledního sčítacího archu, v rámci „Sčítání lidu“ … vyplnil kolonku … „Jste věřící?“ … skromně jsem napsal … ANO … a jako svou primární církev/boha … jsem uvedl „boha Poseidona“ … to je ten sympatický vousatý strejda, co míchá trojzubcem rybí/Rybí polévku“). Proto má další zastávka ve velkoměstě … patří „fishmarketu, Rybímu trhu, Rybí burze, všem těm Rybím jídelnám a dalším periferiím, co nějak souvisí s potvorami z moře vytaženými“.
Vyčlenil jsem si pro tuto návštěvu celý půlden … a bylo to málo … než totiž obejdete všechny markety … začnete u „ojstrs“, poté pokračujete přes další mušle k malým krabům, velkým krabům … dále nesmíte minout humříky, langustíny, velké langusty … no a ryby … tak to je „nářez“ … v níže přiloženém videoklipu uvidíte jen zlomek toho … co si můžete na marketu koupit nebo si nechat připravit v četných jídelnách, které jsou všude kolem …
… v minulém díle „jsem se prý dotknul šikmooké rasy“ … však jsem se jim také omluvil … ale nedá mě to … na „fishmarketu“ je to ještě „větší masakr“ … a vůbec nechápu, jak ti šikovní Japonci mohli prohrát WW2 … no schválně … představte si stůl pro 4 šikmooké krasavice, každá má před sebou plný talíř krabů, krevet, ústřic, chobotniček, hranolků a nezbytnou „DietColu“ … jsou sebevědomé, perfektně učesané a oblečené, přes ruku kabelku (většinou kopii „DG či Vitonky“), v levé ruce „růžový telefon s jabkem“ (na kterém se houpají 2 až 3 přívěsky pandy pro štěstí) … SMSkují jako o život … a pojídají ty mořský potvory … u toho stačí ještě ochutnávat z talířů svých kamarádek … a brebentí tou svojí řečí … stál jsem tam „v němém úžasu, neschopen slova a pohybu“ … tak tohle my na Hané neumíme a nikdy umět nebudeme … no, asi proto jsme „zatím žádnou válku neprohráli !!“ … hergot, zase se jim musím omluvit … takže „sorry, holky … jo a dobrou chuť !!“.